Declaración de la 1ra. Asamblea Social y Popular del Territorio de Tezulutlán
113 DE JUNIO DE 2015
Nosotros y nosotras, representantes de nuestros kaleb’al (comunidades), reunidos como Aj Ral Ch’och’ – Raq’un Aq’aal (Hijos e Hijas de la Tierra), convocados por nuestros Oxlaju’ Tz’uultaq’a (trece cerros y valles). Después de caminar trece días y trece noches, entre las trece montañas y trece valles. Entre lodo y piedras. Acompañados de la luna y el sol. De las estrellas y luceros. Del canto del pich y de la guacamaya. Del rugido del tigre y del grito de los monos. Del ruido de nuestras aguas que llena nuestros ríos y riachuelo. Dispusimos reunirnos porque estamos convencidos que solo uniendo nuestras palabras y nuestros pensamientos, uniendo nuestras esperanzas y angustias, nuestros sentires y nuestros pesares, podemos hacernos entender y escuchar, porque basta ya de una Guatemala sin nosotros.
Nosotros siempre hemos advertido a todos y todas, que este país y este Estado siempre fue el instrumento de los ricos y de los países extranjeros, para despojarnos de nuestras tierras, nuestras semillas y nuestro territorio. Por eso nuestra resistencia y rebeldía, siempre ha sido para defender la vida de todos nosotros, hombres y mujeres, niños y niñas, ancianos y ancianas, del tenamit, del kaleb’aal. Siempre nos ha dolido que nuestros hijos e hijas, tienen que dejar su kaleb’aal, su junqab’aal, su tenamit, para ir a otro lado a regalar su trabajo y a sufrir discriminación y racismo.
Hoy nosotros y nosotras, no estamos dispuestos a que sigan tomando decisiones sin nosotros. Nosotros exigimos que todos los ladrones, como Otto Pérez Molina, Roxana Baldetti y todos los demás funcionarios: alcaldes, gobernadores, diputados y otros funcionarios de gobiernos, así como COCODES o supuestos representantes nuestros en los CODEDES o CONADES; que son corruptos o haya avalado toda corrupción que se vayan a la cárcel. Nuestros abuelos y abuelas, siempre nos dijeron que no “enseñáramos sus vergüenzas en la calle”. Me kuut lin xutan sa b’e (q’eqchi’), ma’ kujtaj ni kixwilaal chimpa we’ (poqom) y quienes han participado de la corrupción o no han querido decir nada de los que vieron en las instancias del Estado, no cumplieron con esta norma comunitaria.
También exigimos y demandamos que una reforma a la Ley Electoral y de Partidos Políticos, debe aceptar no sólo la participación de representantes de partidos políticos o de comités cívicos, sino que también las representaciones de pueblos y comunidades. Así, en su oportunidad podamos tener una participación amplia y genuina en la futura Asamblea Nacional Constituyente, porque es el paso importante hacia la “Refundación del Estado Plurinacional Guatemalteco”
Desde ya nos oponemos a las reformas cosméticas que hará el Congreso de la República, porque es ahora uno de los poderes más deslegitimados y corruptos del país, además porque los Partidos Políticos representan a la clase corrupta y criminal. Por eso exigimos que se reprogramen las elecciones, porque hasta ahora ninguno de los candidatos y candidatas a elección popular representan los intereses y las demandas de los pueblos.
Ante la crisis del sistema mundo capitalista. Ante la crisis que hoy tiene el sistema instaurado por los oligarcas y burgueses. Ante la crisis que hoy tiene el sistema capturado por el crimen organizado y el narcotráfico. Ante toda la porquería que representa este sistema. Nosotros, los pueblos Q’eqchi’, Poqomchi y Mestizo de este territorio, nos hemos reunido para alzar nuestra voz y reafirmar nuestro firme propósito de encaminarnos hacia la construcción de un nuevo país, donde haya una participación activa de nuestras comunidades y pueblos. Porque ya nos cansamos de estar bajo las botas de los militares, los ricos y finqueros. Por eso es que reafirmamos que basta ya de un país sin nosotros y nosotras.
ANTE ELLO AFIRMAMOS, NUESTRO COMPROMISO COMO PUEBLOS HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UNA ASAMBLEA NACIONAL CONSTITUYENTE QUE ELABORE UN NUEVO PACTO SOCIAL Y POLÍTICO, PARA LA REFUNDACIÓN DEL ESTADO, DESDE UNA CONCEPCIÓN PLURINACIONAL.
Delegados y delegadas de:
Copal aa La Esperanza, Monte Olivo, Ribacó, Santa Elena Samanzana, Playa Grande Ixcán, Chicoyoguito, Cobán, Fray Bartolomé de las Casas, San Sebastián Tucurú, San Juan Chamelco, Carchá, San Juan los Tres Ríos, Tontem, La Ceiba, Rubelju, Cantoloc, Chebol, San Cristóbal Verapaz, Panchisivic, estudiantes de la USAC y URL y más.
NUNCA MÁS, SIN LOS PUEBLOS
ASAMBLEA SOCIAL Y POPULAR DEL TERRITORIO DE TEZULUTLAN
MIEMBRO DE LA ASAMBLEA SOCIAL Y POPULAR DE GUATEMALA
Si ustedes tienen sedes, la dirección para encontrarlos, nosotros aquí estamos trabajando por la Autonomía y a la Autodeterminación y creemos que las autoridades públicas deben ser en función de la pagar la deuda social, por lo tanto los servicios que presten deben ser en forma adhonorem.